Nos trasladamos / We move

Posted on sábado, abril 30, 2011 at 12:13PM by Registered CommenterNieves Soriano/Gala Fernández | CommentsPost a Comment

José Luis Serzo. Maravilla vs. Monstruosidad

 

Llegada a Familasia


Lo Maravilloso, en la historia de la monstruosidad, se ha venido concibiendo como aquello que atrae al que lo contempla, por tener formas pocos familiares o incluso desconocidas. Todos los productos de la imaginación que no son posibles en una realidad como ésta, y que producen al sujeto ese ímpetu de atracción, son objetos Maravillosos. Por ejemplo, las utopías, la Atlántida imaginada por Platón, la Utopía de Tomás Moro, la Città del Sole de Campanella. O los constructos oníricos de mundos imposibles. El arte, reino de la libertad combinatoria, constantemente crea irrealidades proyectadas como Maravilla.

Pero lo Maravilloso no cabe ser confundido con lo Monstruoso. Lo Monstruoso, a pesar de que atrae también al sujeto curioso que lo contempla, por tener esas formas poco familiares o incluso desconocidas, produce en él un sentimiento de miedo, manifestado con emociones de miedo. Monstruosos son los Cíclopes gigantes, hijos de Urano y Gea, que habitaban el Tártaro, o el dragón Yogune-Nushi, que en la tradición japonesa cada año buscaba y sacrificaba una virgen.

El paso de la Historia, al igual que el paso de una vida, podría decirse que ha avanzado desde la existencia de más Maravilla a la existencia de más Monstruosidad en la proyección del ser humano. Cuando más conocemos, cuanto más somos capaces de explicar, menos maravillados quedamos ante lo desconocido, y más asustados -por el trasfondo que contiene y conocemos-.

José Luis Serzo (Albacete, 1977), tratando de caminar reivindicativamente al contrario de la Historia -o de la vida-, propone la posibilidad de la existencia de la Maravilla -y por tanto de la capacidad de maravillarse ante lo desconocido que tiene el ser humano- a través del conjunto de su obra de arte -pintura, escultura, fotografía, escritura-.

Un universo fantástico en el que, a través de una serie de personajes, como Blinky Rotred o TheWelcome, nos introduce e induce de nuevo en la magia.

http://www.joseluisserzo.com/

Posted by: Nieves Soriano Nieto

_______________________

 

I Mingh en la casa de la leche

 

In History of Monstruosity, "Marvelous" has been thought to be what attracts the observer due to having unfamiliar or unknow shapes. Besides, "Marvelous" are products of the imagination. For instance, Utopias as Atlantis (Plato), Utopia (Thomas Moro) or the Città del Sole (Campanella). Or the impossible worlds created by dreams. Or the unrealities created by art.

But "Marvelous" must not be muddled up the "Monstruos". Despite "Monstruos" attracts also the observer due to having unknown or unfamiliar shapes, it produces the feeling and the emotion of fear. Monsters are the giant Cyclops that lived in the Tartar, or the Yogune-Nushi's dragon that sacrificed a virgin every year.

When in History -or in life-, we could say that it has changed from the paradigm of "Marvelous" to the one of "Monstruos". What does it mean? The more we know or we are able to explain, the less we marvel at the Unknow and the more we get frightened.

José Luis Serzo (Albacete, 1977) has tried to move into the opposite direction of History -or life-. By his art, he proposes that "Marvelous" should continue being and that we should continue getting marvelled at "Marvelous".

A fantastic universe of characters -as Blinky Rotred or TheWelcome- introduces us in magic.

http://www.joseluisserzo.com/

Posted by: Nieves Soriano Nieto

Escenarios de la Dicha

Posted on miércoles, abril 27, 2011 at 12:11PM by Registered CommenterNieves Soriano/Gala Fernández | CommentsPost a Comment

Teresa Ramón

Bestiario 1

Teresa Ramón pinta palabras e ideas. Camina los límites del individuo, de lo normativo. Teresa Ramón ha investigado a través del arte la línea de la sombra. Su preocupación son los conceptos de Bestia, de Belleza horrenda, de Mutación, de Amor, de Divinidad primitiva... Desde sus series en óleo Bestiario (1990), en la que se adentra en la teoría de la teratología medieval, Bellas y Bestias en horas azules (1993), Mutaciones (2000), Amantes asesinos (2001), hasta sus esculturas de las Diosas Totem o su pintura mural Catarsis (2002), ha reflejado tal pensamiento en torno lo sombrío. Porque la sombra apenas es nombrada en la sociedad del canon, sin embargo, forma gran parte de la vida cotidiana de los ciudadanos: los sentimientos, las sensaciones, los miedos, la complejidad, el caos, el azar, lo incomprensible, lo incomprendido..., crean esos silencios a los que algunas personas osan dar imagen o palabra.

http://www.teresaramon.com/

Posted by: Nieves Soriano Nieto

_________________________________

 

Totem Diosa

Teresa Ramón paints words and ideas. She deals with the individual's and rules' limits. Teresa Ramón has researched the "Shade line" by Art. She worries about concepts as "Beast", "Horrifying Beauty", "Mutation", "Love", "Primitive Deity"... From her oil-on-canvas series Bestiary (1990), where she goes deep into the Medieval teratology, Beauties and Beasts in Blue Hours (1993), Mutations (2000), Murderous Lovers (2001), to her sculptures of Totem Goddesses or her mural painting Catarsis (2002), she has reflected her thoughts on Shades. Shade is hardly named in the Canon Society. However, feelings, sensations, fears, complexity, chaos, chances, the incomprenhensible, the misunderstood... are big part of our daily life. They create the silence to which some people, as Teresa Román does, dare to paint and name.

http://www.teresaramon.com/

Posted by: Nieves Soriano Nieto

 

Mutaciones 2

Posted on viernes, diciembre 24, 2010 at 12:15PM by Registered CommenterNieves Soriano/Gala Fernández | CommentsPost a Comment

Jorge Murillo

 

Visiones II

Allí donde habita lo imposible. Allí donde las formas se vierten en la imaginación. Allí donde nace el deseo, el sueño, el arte y la literatura. La serie Visiones de Jorge Murillo se convierte en el espacio donde la sensación es ser, y lo esencial es sensitivo.

Como dice el poeta Raúl Campoy en torno a su obra: A Jorge Murillo se le conoce por sus cuadros. Su forma de ser está implantada hasta en los silencios de sus cuadros. Estamos hablando de verdadera profundidad plástica.

http://jorgevisiones.blogspot.com/

http://jorgemurillotorrico.blogspot.com/

Posted by: Nieves Soriano Nieto

_______________

 

Visiones LIII

There, where oblivion lives. There, where forms are a product of imagination. There, where desire, dreams, art and literature are born. Jorge Murillos's series, Visiones, is the place where feelings get transformed into beings, and where the esential is sensory.

As the poet Raúl Campoy says about Jorge Murillo's work: We meet Jorge Murillo in his canvas. The painter's character is established even in his silence. I am talking about a true plastic deepness.

http://jorgevisiones.blogspot.com/

http://jorgemurillotorrico.blogspot.com/

Posted by: Nieves Soriano Nieto

 

Visiones XLIX

Posted on domingo, noviembre 28, 2010 at 06:08PM by Registered CommenterNieves Soriano/Gala Fernández | CommentsPost a Comment

José Hernández. La contemporaneidad de lo grotesco/The grotesque nowadays

Testimonio inútil. 1974

Óleo 155x11cm.

Emperor of midnight. 1974

Grabado. Plancha 15x22,2cm.
Papel 12,5x20,5cm.

Grottesco, palabra italiana que hace referencia a todo aquello que se encuentra dentro de una gruta. La Domus Aurea de Nerón, descubierta en pleno Renacimiento enterrada bajo los baños de Trajano en Roma, vertió nombre a un estilo decorativo mural específico. La Domus Aurea, inicialmente como proyecto habitacional el de una villa, acabó siendo una gruta que marcó la historia del arte de la monstruosidad delicada. Lo grotesco habitaría las estancias vaticanas de Rafael o las estancias de la Villa d'Este en Tivoli.

A pesar de la fascinación por lo grotesco en pleno Renacimiento, la curiosidad por tales discretas apariciones de las posibilidades de la imaginación se han transmitido hasta la actualidad.

José Hernández centra su obra en una reflexión sobre la contemporaneidad de lo grotesco. Los cuerpos informes adquieren las categorías del sujeto moderno, definidas desde el París del siglo XIX hasta la Viena fin-de-siècle. Los sujetos son tránsito de materia en ocasiones volatilizada por el fragmento. Las figuras humanas se metamorfosean. Sin embargo, su cambio no es sustancia, como ocurría con la monstruosidad barroca. La esencia en la vida contemporánea no existe. La metamorfosis de los grotescos de José Hernández habla desde Kafka, Musil o Joyce. Los sujetos transitan a la búsqueda de un nuevo lenguaje. Tras el rostro de carne moldeada y de forma canónica aparente del ser humano crece un mundo de silencio al estilo de Hoffmannsthal en el que la vida queda atravesada por la tensión esencial de un río de búsquedas y sedes ante el espejo de la afirmación radical de la individualidad y la subjetividad contemporáneas.

http://www.jose-hernandez.com/

Posted by: Nieves Soriano Nieto

________________________

Máscara de lo inestable. 1974

Óleo 38x46cm.

Conjuro. 1996

Grabado. Plancha 50x30cm.
Papel 65x50cm.

Grottesco is an Italian word that makes reference to everything that is placed inside a cave. The Nero’s Domus Aurea, found in the Renaissance buried under the Terms of Trajan in Rome, gave name to an specific mural decorative style. In the beginning, the Domus Aurea was a villa that became a cave under the Terms. This change deeply marked the Delicate Monsters’ History of Art. Grotesque will appear afterwards in the Vatican rooms of Rafael or in the rooms of Villa d’Este in Tivoli.

Even though the fascination of the grotesque appeared in the Renaissance, it has been passed on until nowadays.

José Hernández focuses his art in the reflexive thoughts about contemporary grotesque. Nowadays, contemporary human have bodies without form. This is the condition of humanity that was defined by philosophy from XIXth to XXth century (Modernity-Viena fin-de-siècle). Humans are subjects that have their matter-in-transit to the fragment. Human figures are metamorphosed. However, the change is not made in substance –as happened in the Baroque-. The essence in the contemporary subject does not exist. The metamorphosis of José Hernández’s grotesques is made considering Kafka, Musil or Joyce. Subjects walk looking for a language. Beyond the apparent face of mould flesh and canonical form of human beings, we can find the Hoffmansthal’s silence universe in which life is crossed by the essential tension of search and thirst when looking at the mirror of the radical contemporary individuality and subjectivity.

http://www.jose-hernandez.com/

Posted by: Nieves Soriano Nieto

Posted on viernes, julio 16, 2010 at 11:00AM by Registered CommenterNieves Soriano/Gala Fernández | CommentsPost a Comment

Joan Ponç

Esto es un asco. 1947

Suite Fons de l'ésser. 1975-1979

Esto es un asco. Con estas palabras nos lanza a la intemperie del desierto de la conciencia Joan Ponç en su obra de 1947.

Tal es el comienzo del arte de Joan Ponç: una pregunta asertiva sobre el repudio a lo no repudiable. Una crítica a lo canónico, abanderando las inquietudes artísticas de la Europa de la época -expresionismo, cubismo-.

Sin embargo, la obra de Joan Ponç, partiendo ya de tal afirmación, camina la biografía más allá del muestrario de la brutalidad ético-politica del ser humano -como había realizado el expresionismo a raíz de las circustancias históricas de la guerra-. El ámbito de lo monstruoso en su faceta terrorífica -atravesada por la categoría estética de lo sublime- aparece en toda manifestación humana. El sueño de la razón produce monstruos -ya afirmaba Goya-. Así, para Joan Ponç el viaje al fondo del ser humano es un camino de expresión de seres inusitados: aquéllos que el arte, la literatura, la ciencia, la filosofía, en suma, el pensamiento han venido negando y silenciando; aquéllos que desde el silencio implotan el grito mudo de su existencia.

http://www.joanpons.cat/

Posted by: Nieves Soriano Nieto

_________________

Collagat. 1949

Suite diabólica. 1969-1970

This is disgusting. Joan Ponç throws us with these words to the desert of conscience in his work of 1947.

This is the beginning of Joan Ponç’s art: an assertive question about the repudiation of what cannot be repudiated. A critic to what is canonical that leads the curiosities of the art of Europe at that time –expressionism, cubism-.

However, even if Joan Ponç’s art begins with these words, it goes further from the only fact of reflecting the ethical or the political brutality of human beings. The monstrosity in its horrific side appears in all human signs. The sleep of Reason produces monsters –Goya said-. Like that, Joan Ponç thinks that the fact of traveling to the essence of human beings makes unusual beings be born: those ones that art, literature, science and philosophy have silenced; those ones that blow in from silence the mute shout of their existence.

http://www.joanpons.cat/

Posted by: Nieves Soriano Nieto

Posted on jueves, julio 15, 2010 at 10:08AM by Registered CommenterNieves Soriano/Gala Fernández | CommentsPost a Comment

Ericailcane

 

Serie Debacle


Serie Man is the bastard

 

Ora. Cuenca. 2008

¿Quién es Ericailcane? Creador de imágenes que inducen a otro universo. Hacedor de monstruos delicados. El anatomisma que materializa la combinación infinita de las posibilidades imaginables (Debacle). La relación del arte con su raíz animal, la animalización de la humanidad (Man is the bastard), la humanización del animal (Fur). Los juegos de claros y sombras, de luz y oscuridad (Il buio drawings). La escalada a la escala mural. El arte proclama de impacto visual (Back to School. Prato), ya que el arte sigue siendo síntoma cultural y posibilidad de cambio social (Ora. Cuenca).

http://www.ericailcane.org/

Posted by: Nieves Soriano Nieto

______________________________

 

Serie Fur

 

Serie Il buio drawings



Back to School. Con Davide Zucco. Prato. 2008

 

Who is Ericalcaine? He is a creator of images that bring us to another universe. He is a doer of delicate monsters.  The anatomyst that shapes up the infinite combination of concievable possibilities (Debacle). The relationship between art and its animal roots, the animalization of humanity (Man is the bastard), the humanization of the animal (Fur). Games of light and shadows, light and darkness (Il buio drawings). The ascent to the mural scale. The art that proclaims and has a visual impact (Back to School. Prato), as art goes on to be a cultural symptom and the possibility of social change (Ora. Cuenca).

http://www.ericailcane.org/

Posted by: Nieves Soriano Nieto

Posted on viernes, julio 9, 2010 at 11:21AM by Registered CommenterNieves Soriano/Gala Fernández | CommentsPost a Comment

Alebrijes

 

Los alebrijes se abren al imaginario colectivo de la sociedad mexicana. Todo ser que no sea posible puede convertirse en él. Híbridos, formas fragmentadas. Importante es que posea colores vivos, porque intenso es el fuego de donde nació. A comienzos de siglo XX, Pedro Linares, cartonero de profesión, entró en estado de inconsciencia. En él permaneció largo tiempo. Según fuente de su relato, fue en tal estado donde vio tales seres que lo acompañaban. Bestias dibujo de su tormento. Otras que lo acompañaban hacia su salida. Caminó por tal universo cual Odiseo, hasta que logró despertar y dar a conocer todo aquello que había visto.

Los alebrijes han encajado en la cultura popular mexicana. Ésta entra en una relación espontánea con los lugares de la oscuridad. El vínculo con la muerte, por ejemplo, hace que ante aquello inexplicable que nos presenta un respeto se responda de la única manera posible que posee el ser humano para expresar lo inefable. No es el silencio. Es la figuración monstruosa la forma de lenguaje que puede gritar lo incomprensible.

http://www.alebrijes.com.mx/

Posted by: Nieves Soriano

_____________________________

 

The alebrijes get into the collective imaginary of the mexican society. Every kind of non-possible being can turn into it. Hybrids, fragmented forms. It is important that the alebrije is made with bright colors, as it is from fire that it was born. In the beginning of the XXth century, Pedro Linares, that was a mexican trash collector, was unconscious during a long time. As he related, it was during this state of mind when he saw this kind of beings that came with him. Some of them were beastes that reflected his torment. Others walked him to the exit. He stayed in this universe as Odysseus until he could wake up and make known all the things he saw.

The alebrijes have fitted in the popular mexican culture. It establishes an spontaneous relation with darkness. The link with death, for exemple, is expressed with the only possible way existing to talk about the indescribable: It is not silence, but the monstrous representation, the language that can shout what is incomprehensible.

http://www.alebrijes.com.mx/

Posted by: Nieves Soriano

Posted on domingo, enero 17, 2010 at 10:09AM by Registered CommenterNieves Soriano/Gala Fernández | Comments2 Comments

Lisa Barcy. Mermaid

 

Quien habita el océano se siente atraido por él como por un abismo. Ulises fue el único que pudo escapar a las sirenas sin mirarlas a los ojos. Sin embargo, al regresar a Ítaca, sintió con tal fuerza en su corazón la llamada del mar, que volvió a él. Morir allí sería su sino.

El capitán Ahab buscó en una empresa megalómana durante años a Moby Dick en una especie de amor dialéctico.

¿Quién no se ha enamorado alguna vez de un pulpo? Lisa Barcy nos los relata con una inmensa verdad humana.

Posted by Nieves Soriano

_______________________

Those who live in the ocean feel the attraction to it as if it was an abyss. Ulysses was the one who could scape from mermaids by avoiding looking at their eyes. However, when he returned to Ithaca, he felt so deeply in his heart the call of the sea, that he went back to it. Dying there was her destiny.

Captain Ahab looked for Moby Dick for several years, prisioner of madness, living a dialectic love.

Who did not ever get in love with a octopus? Lisa Barcy relates it with a immense human truth.

 

Posted by Nieves Soriano

Posted on jueves, enero 7, 2010 at 09:57AM by Registered CommenterNieves Soriano/Gala Fernández | Comments2 Comments

Mark Ryden

The Birth

Cada sociedad crea su propia monstruosidad. Y en cada una de ellas grandes afanes ha habido por comprender, conocer, clasificar los monstruos de cada época, así como de las anteriores. En 1880 Martin Ernest publicaba en París la Histoire des monstres depuis l'Antiquité à nos jours (Historia de la monstruosidad desde laa Antigüedad hasta nuestros días). Uno de los últimos intentos de entre tantos que hubo anteriormente por conocer la monstruosidad.

Hoy día, en pleno siglo XXI, parece que la sabiduría humana sea tan amplia, que la monstruosidad no existe. No tiene sentido el monstruo si lo miramos desde la ciencia, cuando ésta está tan "desarrollada". Sin embargo, la monstruosidad no sólo aparece con la deformidad física, que atañe al ámbito médico. Vivimos rodeados de monstruos éticos, navegamos geografías sentimentales incomprensibles y desconocidas, sentimos deseos que ninguna ciencia es capaz de clasificar.

Uno de los artistas más lúcidos con respecto a esta mirada de la monstruosidad contemporánea es Mark Ryden. En sus obras el espectador queda atónico ante la dicotomía de sensaciones. Por un lado siente la tranquilidad de una forma pictórica feliz, enraizada en nuestras vivencias de infancia. No hay pintura de Mark Ryden en la que no sintamos esa ternura. Sin embargo, el punto de fuga de tal forma de amor siempre es violento, monstruoso. Hay algo en la mirada de esas figuras que identificamos con la oscuridad. Son tiernas y a un tiempo expresan la tensión interior. Eso las hace sensatamente humanas. Y es ese hecho catártico el que violenta al espectador en su mirada.

Posted by: Nieves Soriano


The Fountain

_________________________________

Every society creates her own monstruosity. And in everyone of them there has always been eagerness to understand, know and classify the monsters of their present historical period and of the previous ones. In 1880, Martin Ernest published the Histoire des monstres depuis l'Antiquité à nos jours (History of Monstruosity from Antiquity to Nowadays). It was one of the last attempts to know about monstruosity from the several ones that there have been all along human history.

Today, in the XXIst century, it seems that the human knowledge is so wide that monstruosity cannot exist. The monster makes no sense if we look at it from science, when science is so "developed". However, monstruosity does not only appear when there is a physical deformity. We live surrounded by ethical monsters, we sail sentimental geographies that are incomprehensible and unknown, we feel desires that cannot be classified by any science.

One of the most brilliant artists that takes into account the contemporary monstruosity is Mark Ryden. In his works the observer gets astonished in front of the dicotomy of sensations. On one hand, we feel the peace bringed by a happy pictorical form that takes root in our childhood. There is no Mark Ryde's painting with whom we do not feel a tenderness. However, the vanishing point of this kind of love is always violent and monstrous. There is something in the look of the people painted that we can compare with darkness. They are tender but at the same time the express their inner tension. This makes them sensibly humans. And this catharsis is what embarrass the observer.

Posted by: Nieves Soriano


Inside

Posted on martes, enero 5, 2010 at 11:11AM by Registered CommenterNieves Soriano/Gala Fernández | Comments2 Comments
Page | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | Next 10 Entries